長時間電子ディスプレイ機器を使用する人向けです。ブルーライトカットレンズの役割は、現在、目に有害なブルーライトのダメージの一部をブロックし、コンピュータースクリーンの前で作業する際の目の快適性を向上させることができることが確認されています。ただし、目の疲れ、ドライアイ、視力低下、眼底疾患などを効果的に改善できるとするさらなる証拠はありません。
Rich Ageのブルーライトカットレンズ 外観、レンズの基本色、膜層(グリーンは最高の光透過率、毛髪、防水膜、耐摩耗性、お手入れ簡単)、ブルーライトカット、紫外線カット、反射防止、放射線を遮断、明瞭さ、着用快適性、美観、コストパフォーマンスなどの点で、他社のレンズと比較します。Rich Ageが最も優れています
ホットタグ:ブルーライトカットレンズ透明、中国、工場、サプライヤー、製造業者、卸売、カスタム、低価格、割引購入、ポラライズドサングラス効果、ランニング用スマートサングラス、MTBライド用サングラス、スマートアイサングラス、ボーズサングラスワイヤレス bluetooth、音楽走行サングラス
ブルーライトカットレンズ透明の技術仕様
- 接続性: ワイヤレスBluetooth
- 防水性: 汗と水しぶきへの耐性
- レンズタイプ: UV400偏光
はい、アンティブルーイトレンズ トランスパレントにはフレームにデュアルノイズキャンセリングマイクが搭載されています。これにより、騒がしい環境에서도 телефон 통화 중 명료한 음질을 보장합니다.
アンティブルーイトレンズ トランスパレントは、耳元に直接音を届けるように設計された指向性オーディオ技術を使用し、音漏れを最小限抑えます。通常の音量レベルでは、周囲の人々があなたの 음악이나 통화에アクセス할 수 없습니다.
はい!アンティブルーイトレンズ トランスパレントはIPX4防水設計されており、あらゆる方向からの水しぶきから保護されています。軽い雨や出汗过多的 운동に適していますが、水に沈めることはできません。
アンティブルーイトレンズ トランスパレントはバッテリー残量が15%以下になると、低バッテリー音声通知でお知らせします。また、スマートフォンのBluetoothメニューから直接バッテリー状態を確認することもできます。
アンティブルーイトレンズ トランスパレントは、最大30フィート(10メートル)までの安定した高品質な接続を提供するBluetooth 5.0を使用しています。 glasses를 켜고 스마트폰의 Bluetooth 설정에서 검색하여 즉시 페어링하세요.
アンティブルーイトレンズ トランスパレントは、骨伝導ではなく、先進的なオープンイヤー指向性アコースティックスピーカーを使用しています。これにより、骨伝導の振動感없이、より良い音质と更深bas음을 제공합니다.
はい、アンティブルーイトレンズ トランスパレントは、iPhone、Androidスマートフォン、タブレット、コンピュータを含むすべてのBluetooth対応デバイスに完全に対応しています。
アンティブルーイトレンズ トランスパレントにはさまざまなレンズオプションをご用意しています。サングラスモデルはグレアを低減するUV400偏光レンズ付いており、クリアレンズオプションは画面時間に最適な青色光カットコーティング特徴です。
通信範囲外に出ると、アンティブルーイトレンズ トランスパレントはBluetooth通信範囲内に戻ると自動的にデバイスへの再接続を試みます。再接続されると簡単な通知音が聞こえます。
もちろんです。アンティブルーイトレンズ トランスパレントのレンズは交換可能です。フレームを地元の眼科医に持ち込んで、カスタム処方レンズを電子部品に影響없이取り付けることができます。
あなたも好きかもしれません
カートに入れてください

お客様のレビュー
(8 レビュー)
レビューを追加する
あなたのメールアドレスは公開されません。 * が付いているフィールドは必須です
レビューを書くには login してください。
「ブルーライトカット クリアレンズ」の 8 件のレビュー